Bama (born ), also known as Bama Faustina Soosairaj, is a Tamil, Dalit feminist, committed teacher and novelist. She rose to fame with her autobiographical novel Karukku (), which for Dalit children in Uttiramerur. Bama’s Karukku has been translated to English and Kusumbukkaran and Sangati to French. Using Bama’s Karukku as a case-study, it explores the shift between the generic conventions Bama’s Karukku appeared in the Tamil version in (English. Karukku is the English translation of Bama’s seminal autobiography, which tells the story of a Dalit woman who left her convent to escape from the caste.
|Published (Last):||11 January 2005|
|PDF File Size:||1.57 Mb|
|ePub File Size:||13.7 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Anukriti rated it liked it Sep 13, On the other hand, Bama stays away from providing too many names and details but paints a vivid picture of the social life of her caste. Dec 01, Anejana. That said, the injustices perpetrated in the Catholic Church specifically the Order in which the author was training to be a nun was a revelation to me. No offense miss if you’re bbama this. She writes of life there in all its vibrancy and colour, never making it seem like a place defined by a singular caste identity, yet a place that never forgets, and is never allowed to forget its caste identity.
It’s a ridiculous book where Bama cries and whines from starting to end. The power of her narrative is in that she leaves the question of how women, Dalits, and in particular Dalit women will ever live in an easier world, unanswered. Oct 27, Aisha Abbas rated it really liked it Shelves: She has been in the forefront of caste literature activism and has given Dalit aesthetics tremendous visibility on the literary kzrukku of Bj.
Shafeeq Valanchery rated it liked it Oct 02, Aparna Sairamesh rated it it was amazing Oct 03, Here’s how terms and conditions apply. While both psychological and physical disabilities are stigmatised by society, here are ten women with disability who kicked ass in The narrative pace is karujku humdrum, and the sentences are bamma and boring.
In her introduction, translator Lakshmi Holmstrom says Karukku means palmyra leaves, that, with their serrated edges on both sides, are like double-edged swords. So Bama Faustina published her milestone work Karukku privately in a passionate and important mix of history, sociology, and the strength to remember.
And as with most translated books, I don’t know if it was the prose itself or the translation. A raw account of life as a Dalit Chiristian and the oppression that ensues. Its nuance is incredible, as she describes not only her experiences as Dalit and a woman, but also the loneliness of her everyday life. This is what drew me to Karukku and this is why the book will stay with me.
Never does she attempt to tie all the loose ends of her self, her life or her view of the world together. The Classic Horror Stories H. And maybe that’s because there are so many moments of vulnerability in this book, in those individual chapters, just being able to read it feels like a big deal. Toxic monogamy culture displays signs of codependency which manifests in ways engliish have invariably toxic outcomes.
Susairaj was her englisb and Sebasthiamma, her mother. This page was last edited on 23 Decemberat Can’t stop thinking about the strength of her writing.
Karukku – Bama Faustina, Lakshmi Holmström, Mini Krishnan – Oxford University Press
By a felicitous pun, the Tamil word karukku, containing the word karuembryo or seed, also means freshness, newness. Revolving around the main theme of caste oppression within the Catholic Church, it portrays the tension between the self and the community, and presents Bama’s life as a process of self-reflection and recovery from social and institutional betrayal.
The Island of Doctor Moreau H. In Karukku, Bama attempts to provide us a glimpse of her life as a Dalit girl growing up in a village in Tamil Nadu. Oxford University Press; 2 edition 14 April Language: To ask other readers questions about Karukkuplease sign up. Nevertheless, it still narrates the plight of a dalit, precisely of a dalit woman.
Karukku reads as a serrating monologue, Bama packs a vicious punch in this svelte autobiographical novel. One of the good books with a good beginning. We must not accept the injustice of our enslavement by telling ourselves it is our fate, as if we have no true feelings; we must dare to stand up for change. See all 8 reviews. To tell the truth, this caste consciousness among Christians is quite common. I appreciated her honesty and truly felt attracted to her writing.
Somehow this book didn’t work for me. Articles Feminists Literature American feminist literature Feminist comic books Conservative feminisms Countries by women’s average years in school Ecofeminist authors Feminist art critics Feminist economists Feminist philosophers Feminist poets Feminist rhetoricians Jewish feminists Muslim feminists Feminist parties Suffragists and suffragettes Women’s rights activists Women’s studies journals Women’s suffrage organizations.
The living condition of the Parayas, as Bama describes it, is pitiful; and the way they are abused by everyone up on the caste ladder they happen to be on the lowest rung with even the police colluding is horrific.
What struck me, in particular, is the symbolic importance of clothing as a marker of social capital that she writes of. But if you read this in Tamil you are i Karukku reads as a serrating monologue, Kraukku packs a vicious punch in this svelte autobiographical novel. The novel comes across as a testimonio, and it explores the spiritual faith through the channels of education. In this manner, she presents the pervasiveness of caste oppression — how it not only punctuates everyday life, but is an integral part of it, even in the memory of a community.
Karruku is a poignant subaltern novel that speaks of the childhood experiences of the author. Offer valid only once per customer. Carolyn rated it really liked it Dec 08, There was a problem filtering reviews right now. She writes simultaneously of humorous incidents she remembers from her childhood, the games she used to play with her englksh, good meals with her family and the oppression of her community by engliish police, upper-castes, and the convent.
The fact that she is a Christian does nothing for the author – she is still an untouchable, the lowest among the low.
The life she led and the values she believes in. Feb 28, Supriya rated it did not like it.
The politics of caste is not discussed in an extensive manner in this short-read; however the novella does portray oppression and the extent to which prejudice and hatred interferes across different sections of the Indian society owing to caste.