The Hobbit was the first book by Tolkien translated into Polish. of The Hobbit were published, by Paulina Braiter () and Andrzej Polkowski (). Most widely held works by Paulina Braiter. Hobbit albo Tam i z powrotem by J. R. R Tolkien(Book) 23 editions published between and in Polish and. TITLE: Hobbit» PUBLISHER: Amber» TRANSLATOR: Paulina Braiter» ISBN : » ISBN » YEAR: » PAGES:

Author: Grogal Gardanos
Country: Iraq
Language: English (Spanish)
Genre: Personal Growth
Published (Last): 23 October 2005
Pages: 473
PDF File Size: 5.55 Mb
ePub File Size: 16.70 Mb
ISBN: 946-8-91036-248-5
Downloads: 19128
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kajijind

This book is too big to fit into your letterbox and will be shipped as a packet. Here is this serie, unstamped, in perfect condition.

2017 – Polish Hobbit 20

ISBN 5 17 9. Contains both maps with place-names in Luxembourgish; the runes are translated into Luxembourgish. Thorin acquires Orcristand Gandalf acquires Glamdring. Subject is 50 years of Lord of the Rings. Notably elves were pictured as having wings and greenish skin. ISBN 07 9. ISBN 84 0. Illustrated by Pauline Baynes. Het Spectrum remembered so with this booklet with information on Tolkien and his work.


Christmas is coming, time for the Father Christmas Letters!

The Battle of the Five Armies on July 18, The film was first broadcast on NBC in the United Hobbifon November 27, on Sunday night, three days after Thanksgiving and is presented in a heart-warming style, featuring a lot of songs many of which are based on poems and lyrics from the book. One of the stamps is inspired by The Hobbit Smaug. Project Page Feedback Known Problems. German translation of The Father Christmas Letters.

Tolkien Collector’s Guide – Collectors Guide – Hobbit albo Tam i z powrotem

See and read the beautifully illustrated letters, that Tolkien — on behalf of Father Christmas — used to write to his children. Pau,ina great legend of Northern antiquity, retold by Tolkien in two closely connected poems.

Cover by John Howe. The Hobbit in Dutch, special edition: Some names, though, remain in English such as Baggins or Tookwhich in the Lord of the Rings are translated as Saquet and Tuc respectively.

Hardback, no dustjacket issued, 85 pages. Tolkien — a celebration — HB Both stories end or almost end with a fight with a dragon. Dutch translation of The father Christmas Letters.


After staying for a short period of time at Laketownthe treasure-seekers proceed to the Lonely Mountain. Paperback, pages, illustrations on front cover by Brothers Hildebrandt, no illustrations inside. Hardback with dust jacket, complete with map in black and red. Second edition was published in in soft cover ISBN and contained traditional black and white bariter drawn by J. Softcover, first print Bilbo le Hobbit — HB Hardback with dust jacket. No ISBN, pages.

There, in the emperor’s glittering court, they would encounter corruption, treachery – and a greater danger than any man had faced before! In the series The History of Middle-Earth, this is 3: The right book for those who want to now more about The Lord of the Rings.

Ten years ago, a key investigation went sour and someone got away with murder.